Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
रुळें महाद्वारीं । पायांखालील पायरी ॥1॥
तैसें माझें दंडवत । सांगा निरोप हा संत ॥ध्रु.॥
पडे दंडकाठी । देह भलतीसवा लोटी ॥2॥
तुका ह्मणे बाळ । लोळे न धरितां सांभाळ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Like a threshold stone that lies worn underfoot at the great gate, such is my prostration. O saints, carry this message of mine. My body falls like a staff wherever it is flung. Says Tuka, like an infant who rolls about without anyone to hold him.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring