राम
गाथा 1922Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

समर्पक वाणी । नाहीं ऐकिजेसी कानीं ॥1॥

आतां भावें करूनि साचा । पायां पडिलों विठोबाच्या ॥ध्रु.॥

न कळे उचित। करूं समाधान चित्त ॥2॥

तुका ह्मणे विनंती । विनविली धरा चित्तीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I do not hear words that are fitting or proper. Now, with sincere devotion, I have fallen at the feet of Vithoba. I cannot discern what is right; I seek only to calm the mind. Says Tuka, I make this humble plea; hold it in Your heart.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →