राम
गाथा 1786True Worship

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

लापनिकशब्दें नातुडे हा देव । मनिंचे गुहए भाव शुद्ध बोला ॥1॥

अंतरिंचा भेद जाणे परमानंद । जयासी संवाद करणें लागे ॥2॥

तुका ह्मणे जरी आपुलें स्वहित । तरी करीं चित्त शुद्धभावें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

God cannot be reached through cunning speech. Speak the pure truth of your innermost heart. The Supreme Bliss knows the secret hidden within; one must converse with Him honestly. Says Tuka, if you truly seek your own good, then purify your mind with sincere devotion.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

सत्य पूजा

True Worship

What genuine worship looks like, beyond outward observances and images.

More in this theme →