राम
गाथा 1713The Moral Ideal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

अति जालें उत्तम वेश्येचें लावण्य । परि ते सवासीण न ह्मणावी ॥1॥

उचित अनुचित केले ठाया ठाव । गुणां मोल वाव थोरपण ॥ध्रु.॥

शूरत्वावांचूनि शूरांमाजी ठाव । नाहीं आयुर्भाव आणिलिया ॥2॥

तुका ह्मणे सोंग पोटाचे उपाय । कारण कमाइऩिवण नाहीं ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

A courtesan may possess supreme beauty, yet she is never called a virtuous wife. What is proper and what is not, each has its rightful place; greatness is measured by qualities, not by show. Without true valor, no amount of outward display can earn one a place among warriors. Says Tuka, all pretense is merely a livelihood; without genuine spiritual practice, nothing avails.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

धर्म आचार

The Moral Ideal

Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.

More in this theme →