Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
जेथें जेथें जासी । तेथें मज चि तूं पासी ॥1॥
ऐसा पसरीन भाव । रिता नाहीं कोणी ठाव ॥ध्रु.॥
चित्त जडलें पायीं । पाळती हें ठायीं ठायीं ॥2॥
तुका ह्मणे पोटीं । देव घालुनि सांगें गोष्टी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Wherever you go, you find me right beside you. I have spread my devotion so wide that no place is left empty of it. My mind is fixed upon your feet, and this devotion is present everywhere. Says Tuka, I hold God within my heart, and from there I speak all that I say.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring