Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
चिन्हें उमटताती अंगीं । शकुना जोगीं उत्तम ॥1॥
आठवला बापमाय । येइल काय मूळ नेणों ॥ध्रु.॥
उत्कंठित जालें मन । ते चि खुण तेथींचि ॥2॥
तुका ह्मणे काम वारीं । आळस घरीं करमेना ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Auspicious signs are appearing on my body, omens of the highest kind. I am remembering my mother and father; I wonder if a message has come to fetch me. The mind has become full of longing; that itself is the sign that it points toward that place. Says Tuka, all work is done; I can no longer pass the time idly at home.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Autobiography
Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.
More in this theme →Continue exploring