Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
अवघीं भूतें साम्या आलीं । देखिलीं म्यां कैं होतीं ॥1॥
विश्वास तो खरा मग । पांडुरंगकृपेचा ॥ध्रु.॥
माझी कोणी न धरो शंका ।हो कां लोकां निद्वपद्व ॥2॥
तुका ह्मणे जें जें भेटे । तें तें वाटे मी ऐसें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
All beings have come to a state of equality before my eyes. When did I ever see them otherwise? True faith is born of Panduranga's grace. Let no one doubt me, no matter what the world says, whether in praise or blame. Says Tuka, whatever I encounter, I see it as myself.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →Continue exploring