राम
गाथा 1492The Moral Ideal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

जेणें नाहीं केलें आपुलें स्वहित । पुढिलांचा घात इच्छीतसे ॥1॥

संचितासी जाय मिळोनियां खोडी । पतनाचे ओंडीवरी हांव ॥ध्रु.॥

बांधलें गांठी तें लागलें भोगावें । ऐसियासी देवें काय कीजे ॥2॥

तुका ह्मणे जया गांवां जाणे जया । पुसोनियां तया वाट चाले ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

He who has not worked for his own true welfare yet wishes harm upon others only adds fresh faults to his accumulated karma, rushing headlong toward his own downfall. What is tied in the bundle of one's past must be endured. What can God do for such a person? Says Tuka, if you wish to reach a certain place, ask the way from those who know it.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

धर्म आचार

The Moral Ideal

Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.

More in this theme →