Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
या चि नांवें दोष । राहे अंतरीं कििल्मष ॥1॥
मना अंगीं पुण्य पाप । शुभ उत्तम संकल्प ॥ध्रु.॥
बिजाऐसीं फळें । उत्तम कां अमंगळें ॥2॥
तुका ह्मणे चित्त । शुद्ध करावें हे नित ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
What is called sin is merely the impurity that lingers within. Merit and sin dwell in the mind; pure and noble thoughts are their remedy. As the seed, so the fruit: noble or inauspicious. Says Tuka, the heart should be purified every single day.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
धर्म आचार
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring