Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आशा तृष्णा माया अपमानाचें बीज । नासिलिया पूज्य होइऩजेतें ॥1॥
अधीरासी नाहीं चालों जातां मान । दुर्लभ दरुषण धीर त्याचें ॥2॥
तुका ह्मणे नाहीं आणिकांसी बोल । वांयां जाय मोल बुद्धीपाशीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Desire, greed, and maya are the seeds of dishonor. Only by destroying them does one become truly worthy of reverence. The impatient one loses respect even while walking; the sight of one with true steadfastness is rare. Says Tuka, there is nothing more to say. Wisdom spent on the unworthy is wasted.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring