Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
नाम घेतां मन निवे । जिव्हे अमृत चि जरवे । होताती बरवे । ऐसे शकुन लाभाचे ॥1॥
मन रंगलें रंगलें । तुझ्या चरणीं िस्थरावलें । केलिया विठ्ठलें । ऐसी कृपा जाणावी ॥ध्रु.॥
जालें भोजनसें दिसे । चिरा पडोनि ठेला इच्छे । धालियाच्या ऐसें। अंगा येती उद्गार ॥2॥
सुख भेटों आलें सुखा । निध सांपडला मुखा । तुका ह्मणे लेखा । आतां नाहीं आनंदा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
When I take your Name, the mind is cooled and the tongue tastes nothing but nectar. Such are the auspicious omens of gain. The mind is absorbed, absorbed in your feet, made steady. Know that Vitthala has bestowed this grace. It feels as though a great feast has been enjoyed; the appetite for desire has been satisfied, and words of contentment arise naturally from the body. Joy has come to meet joy; a treasure has landed right in our mouths. Says Tuka, from now on, there is no measure to this bliss.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring