राम
गाथा 1373The Saints

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कोणा पुण्यें यांचा होइऩन सेवक । जींहीं द्वंदादिक दुराविलें ॥1॥

ऐसें वर्म मज दावीं नारायणा । अंतरीं च खुणा प्रकटोनि ॥ध्रु.॥

बहु अवघड असे संतभेटी । तरि जगजेठी करुणा केली ॥2॥

तुका ह्मणे मग नयें वृत्तीवरी । सुखाचे शेजारीं पहुडइऩन ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

By what merit might I become the servant of those who have overcome all duality? O Narayana, reveal this secret to me, making the inner sign manifest. The meeting with a true saint is exceedingly rare; yet, O Lord of the universe, you have shown compassion. Says Tuka, after that, I shall not be tossed about by the senses; I will recline at ease in the lap of bliss.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

संत

The Saints

The character and service of true saints: softer than butter, harder than diamond.

More in this theme →