राम
गाथा 1343Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आह्मी आळीकरें । प्रेमसुखाचीं लेंकुरें ॥1॥

पायीं गोविली वासना । तुश केलें ब्रह्मYााना ॥ध्रु.॥

येतां पाहें मुळा । वाट पंढरीच्या डोळां ॥2॥

तुका ह्मणे स्थळें । मग मी पाहेन सकळें ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

We are the spoiled children of love's delight. Our desires have been tied to your feet, and we have set Brahman-knowledge aside like a husk. I watch the road, my eyes fixed on Pandhari, waiting for your return. Says Tuka, when the moment arrives, I will behold everything.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →