Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
धांवे त्यासी फावे । दुजे उगवूनि गोवे ॥1॥
घ्यावें भरूनियां घर । मग नाहीं येरझार ॥ध्रु.॥
धणी उभें केलें । पुंडलिकें या उगलें ॥2॥
तुका ह्मणे ठसा । गेला पडोनियां ऐसा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
He who runs forward seizes the prize, while the rest remain tangled in confusion. Fill your house to the brim, and then there will be no more coming and going. Pundalik made the Lord stand still, just like that, openly. Says Tuka, such an impression has been stamped upon the world.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring