राम
गाथा 1266Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आहे तें चि आह्मी मागों तुजपाशीं । नव्हों तुज ऐसीं क्रियानष्टें ॥1॥

न बोलावीं तों च वर्में बरें दिसे । प्रकट ते कैसे गुण करूं ॥ध्रु.॥

एका ऐसें एका द्यावयाचा मोळा । कां तुह्मां गोपाळा नाहीं ऐसा ॥2॥

तुका ह्मणे लोकां नाहीं कळों आलें । करावें आपुलें जतन तों ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I ask from you only what is already mine. I am not faithless in action as some are. Before one speaks, the truth is apparent; how can I display qualities openly? One gives a bundle to another, and another passes it on. O Gopala, do you not have such a one? Says Tuka, people have not yet understood. Protect what is yours while you can.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →