Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
एक करिती गुरु गुरु । भोंवता भारु शिष्यांचा ॥1॥
पुंस नाहीं पाय चारी । मनुष्य परी कुतरीं तीं ॥ध्रु.॥
परस्त्री मद्यपान। पेंडखान माजविलें ॥2॥
तुका ह्मणे निर्भर चित्तीं । अधोगती जावया ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Some parade themselves as guru upon guru, surrounded by throngs of disciples. They have no real backbone; they walk on two feet but behave like dogs. They have nurtured adultery, drunkenness, and gluttony. Says Tuka, they march toward the lower realms with perfect confidence.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring