Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
तारी ऐसे जड । उदकावरी जो दगड ॥1॥
तो हा न करी तें काइऩ । कां रे लीन नव्हां पायीं ॥ध्रु.॥
सीळा मनुष्य जाली। ज्याच्या चरणाचे चाली ॥2॥
वानरां हातीं लंका । घेवविली ह्मणे तुका ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
He floated heavy stones upon the water. What then can He not do? Why do you not bow down humbly at His feet? By the touch of His feet, a stone became a woman. He made the monkeys conquer Lanka. Says Tuka, such is His power.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
पौराणिक कथा
Sacred Stories
Abhangas drawing on mythological narratives to illuminate spiritual truths.
More in this theme →Continue exploring