राम
गाथा 1034Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

टाळ दिडी हातीं । वैकुंठींचे सांगाती ॥1॥

जाल तरी कोणा जा गा । करा सिदोरी ते वेगा ॥ध्रु.॥

जाती सादावीत । तेथें असों द्यावें चित्त ॥2॥

तुका ह्मणे बोल । जाती बोलत विठ्ठल ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

With cymbals and tambourine in hand, they become companions on the road to Vaikuntha. If you would go, go with them. Prepare your provisions quickly. They call out as they walk. Keep your mind fixed upon their words. Says Tuka, as they walk, they speak only one word: Vitthal.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →