Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
येथें नाहीं उरों आले अवतार । येर ते पामर जीव किती ॥1॥
विषयांचे झणी व्हाल लोलिंगत । चेवलिया अंत न लगे मज ॥ध्रु.॥
वाहोनियां भार कुंथसील ओंझे । नव्हे तें चि माझें थीता त्याग ॥2॥
तुका ह्मणे कैसी नाहीं त्याची लाज । संतीं केशीराज साधियेला ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Even the great incarnations did not endure in this world forever; how much less so these ordinary souls? Beware of wallowing in sense-pleasures. Once fully seized by them, you cannot reach the end. Carrying and groaning under a heavy load does not make it yours; true renunciation is relinquishing what is not yours to begin with. Says Tuka, have they no shame? The saints have already won Keshiraja.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →