राम
गाथा 3326Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

आवडीच्या ऐसें जालें । मुखा आलें हरिनाम ॥1॥

आतां घेऊं धणीवरि । मागें उरी नुरेतों ॥ध्रु.॥

सांटवण मनाऐसी । पुढें रासी अमुप ॥2॥

तुका ह्मणे कारण जालें । विठ्ठल तीं अक्षरीं॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

It has happened just as my chitta desired: the Name of Hari has come to my lips. Now I shall take my fill; I will not leave anything behind. The store within my mind now holds a treasure beyond measure. Says Tuka, the three syllables of Vitthal have accomplished everything.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →