राम
गाथा 1551Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

धेनु चरे वनांतरीं । चित्त बाळकापें घरीं ॥1॥

तैसें करीं वो माझे आइऩ । ठाव देऊनि राखें पायीं ॥ध्रु.॥

न काढितां तळमळी । जिवनाबाहेर मासोळी ॥2॥

तुका ह्मणे कुडी । जीवाप्राणांची आवडी ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

A cow grazes in the distant forest, yet her mind remains with her calf at home. In the same way, O my Mother, keep me sheltered at your feet. A fish pulled from water thrashes in torment even before it is lifted out. Says Tuka, such is this body's longing; the jiva clings to the breath within it.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →