राम
गाथा 1270Ecstasy and Joy

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

कोठें भोग उरला आतां । आठवितां तुज मज ॥1॥

आड कांहीं नये दुजें । फळ बीजें आणिलें ॥ध्रु.॥

उद्वेग ते वांयांविण। कैंचा सीण चिंतनें ॥2॥

तुका ह्मणे गेला भ्रम । तुमच्या धर्में पायांच्या ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

What experience remains now when I remember You? Nothing else can come between us. The fruit has brought back the seed. That agitation is now rendered empty. Where is the weariness in contemplation? Says Tuka, all delusion has departed by the grace of Your feet.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

आनंद

Ecstasy and Joy

Triumphant happiness: poems written from the far side of the struggle.

More in this theme →