Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
मराठी मूळ
जाळा तुह्मी माझें जाणतें मीपण । येणें माझा खुण मांडियेला ॥1॥
खादलें पचे तरि च तें हित । ओकलिया थीत पिंड पीडी ॥ध्रु.॥
तरि भलें भोगे जोडिलें तें धन । पडिलिया खानें जीवनासी ॥2॥
तुका ह्मणे मज तारीं गा विठ्ठला । नेणतां चि भला दास तुझा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
O Lord, burn away this knowing "I" of mine. It has set itself up as my very mark and measure. What is eaten must be digested; only then is it beneficial. If it is vomited out, the undigested lump torments the body. It is good to spend the wealth one has earned. Hoarding it becomes a pit that swallows one's very life. Says Tuka, save me, O Vitthal. Your servant is better off not knowing too much.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →