राम
गाथा 1063Appeals and Exhortations

Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram

मराठी मूळ

बुद्धीचा पालट धरा रे कांहीं । मागुता नाहीं मनुष्यदेह ॥1॥

आपुल्या हिताचे नव्हती सायास । गृहदाराआसधनवित्त ॥ध्रु.॥

अवचितें निधान लागलें हें हातीं । भोगावी विपत्ती गर्भवास ॥2॥

यावें जावें पुढें ऐसें चि कारण । भोगावें पतन नरकवास ॥3॥

तुका ह्मणे धरीं आठव या देहीं । नाहींतरि कांहीं बरें नव्हे ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Change your buddhi; hold fast to something. This human body will not come again. You make no effort for your own good, chasing home, family, and wealth. A treasure has fallen into your hands by chance. Otherwise you will suffer the calamity of the womb again. Coming and going endlessly, falling into the pit of hell: this is what awaits. Says Tuka, remember the Lord while you still have this body, or else nothing good will come of it.

We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.

उपदेश

Appeals and Exhortations

Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.

More in this theme →