Original Marathi from the Tukaram Gatha · About Sant Tukaram
॥
मराठी मूळ
कुटल्याविण नव्हे मांडा । अळसें धोंडा पडतसे ॥1॥
राग नको धरूं मनीं । गांडमणी सांगतों ॥ध्रु.॥
तरटापुढें बरें नाचे। सुतकाचें मुसळ ॥2॥
तुका ह्मणे काठी सार । करी फार शाहाणें ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Without kneading, no sweet manda can be made. With laziness, one falls like a stone. Do not hold anger in your mind. I am telling you this crudely, straight out. Before the rough rope, even the pestle of grief dances well. Says Tuka, the stick is the essential thing. It makes even the foolish wise.
We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram ji’s original Marathi.
उपदेश
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →