Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
निर्गुणाचे घ्यावें गुणासी दर्शन । एकाएकीं भिन्न भेद घडे ॥1॥
तुह्मां आह्मां आतां न पडे यावरी । आहों तें चि बरी जेथें तेथें ॥ध्रु.॥
आपणापासुनी नसावें अंतर । वेचिलें उत्तर ह्मणउनि ॥2॥
तुका ह्मणे अंगा आली कठिन्यता । आमच्या अनंता तुह्मां ऐसी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
To see the formless through form, to find difference within oneness: this is a paradox. Between You and me, let no distance fall henceforth. Let us remain as we are, wherever we are. There should be no gap between oneself and one's own nature. I have spent all my words for this reason. Says Tuka, a hardness has come into my being, O Ananta, making me as unyielding as You.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Necessity of Experience
Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.
More in this theme →Continue exploring