Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आपुलें मागतां । काय नाहीं आह्मां सत्ता ॥1॥
परि या लौकिकाकारणें । उरीं ठेविली बोलणें ॥ध्रु.॥
ये चि आतां घडी । करूं बैसों ते ची फडी ॥2॥
तुका ह्मणे करितों तुला । ठाव नाहींसें विठ्ठला ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
When asking for what is rightfully ours, do we not have the authority? But for the sake of propriety, I have kept my words measured. At this very moment, let us settle accounts. Says Tuka, I will leave You nowhere to hide, O Vitthal.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →Continue exploring