राम
गाथा 606Prayers

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

मी तों दीनाहूनि दीन । माझा तूज अभिमान ॥1॥

मी तों आलों शरणागत । माझें करावें स्वहित ॥ध्रु.॥

दिनानाथा कृपाळुवा। सांभाळावें आपुल्या नांवा ॥2॥

तुका ह्मणे आतां । भलें नव्हे मोकलितां ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

I am lowlier than the lowest; my pride rests in you alone. I have come to you as a supplicant; now see to my true welfare. O Lord of the humble, O Merciful One, uphold the honor of your own name. Says Tuka, it will not be well if you abandon me now.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

प्रार्थना

Prayers

Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.

More in this theme →