राम
गाथा 492Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

द्या जी आम्हां कांहीं सांगा जी रखुमाई । शेष उरलें ठायीं सनकादिकांचें ॥१॥

टोकत बाहेरी बैसलों आशा । पुराया ग्रासा एकमेकां ॥ध्रु.॥

येथवरी आलों तुझिया नांवें । आस करुनी आम्ही दातारा ॥२॥

प्रेम देउनियां बहुडा आतां दिला । तुका म्हणे आतां विठ्ठल बोला ॥३॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Give us something, Rukhmabai; tell us, is there any remnant left over from what the sages ate? We sit outside, watching and waiting, longing for even one morsel to share among us. We have come this far in your name, placing all our hope in you, O generous one. Says Tuka, grant us the parting gift of love, and let us go saying 'Vitthal, Vitthal.'

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →