Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
उठा सकळ जन उठिले नारायण । आनंदले मुनिजन तिन्ही लोक ॥१॥
करा जयजयकार वाद्यांचा गजर । मृदंग विणे अपार टाळ घोळ ॥ध्रु.॥
जोडोनि दोन्ही कर मुख पाहा सादर । पायावरी शिर ठेवूनियां ॥२॥
तुका म्हणे काय पढियंतें तें मागा । आपुलालें सांगा सुख दुःखें ॥३॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Rise, all people! Narayana has risen. The sages rejoice, and all three worlds are filled with gladness. Raise the cry of victory, let instruments thunder: drums, lutes, cymbals, and bells beyond counting. Join your palms, gaze upon his face with reverence, and lay your head upon his feet. Says Tuka, ask now for whatever you need; tell him your joys and your sorrows.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring