राम
गाथा 4518Krishna Leela

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आला यांचा भाव देवाचिया मना । अंतरीं कारणांसाठीं होता ॥1॥

होता भाव त्यांचा पाहोनि निराळा । नव्हता पाताळा गेला आधीं ॥2॥

आधीं पाठीमोरीं जालीं तीं सकळें । मग या गोपाळें बुडी दिली ॥3॥

दिली हाक त्याणें जाऊनि पाताळा । जागविलें काळा भुजंगासि ॥4॥

भुजंग हा होता निजला मंदिरीं । निर्भर अंतरीं गर्वनिधि ॥5॥

गर्व हरावया आला नारायण । मिस या करून चेंडुवाचें ॥6॥

चेंडुवाचे मिसें काळया नाथावा । तुका ह्मणे देवा कारण हें ॥7॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Their true feelings reached God's awareness. He had been holding back, waiting for the right moment. He had seen that their devotion was mixed. He had not actually gone to the nether world at first. Only after they turned away did the Cowherd-Boy dive deep. He went down to the nether world and called out to the serpent. He roused the Kaliya serpent who had been sleeping in his palace. That serpent was deep in slumber, full of arrogant pride. Narayana came to crush that pride, using the ball as His pretext. Says Tuka, subduing Kaliya was the Lord's true purpose.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

कृष्ण लीला

Krishna Leela

Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.

More in this theme →