राम
गाथा 4397Confession and Sin

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

कैसा आणूं अनुभवा । होशी ठावा कैशापरी ॥1॥

कर्मभ्रष्ट माझें मन । नेणें जप तप अनुष्ठान ।

नाहीं इंिद्रयांसि दमन । नव्हे मन एकविध॥ध्रु.॥

नेणे यातीचा आचार । नेणें भHीचा विचार ।

मज नाहीं संतांचा आधार । नाहीं िस्थर बुिद्ध माझी ॥2॥

न सुटे मायाजाळ । नाहीं वैराग्याचें बळ ।

न जिंकवती सबळ । काम क्रोध शरीरीं ॥3॥

आतां राख कैसें तरि । मज नुपेक्षावें हरी ।

तुझीं िब्रदें चराचरीं । तैसीं साच करीं तुका ह्मणे ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

How shall I bring You into experience? How shall I know You? My mind is fallen from right conduct; it knows no chanting, austerity, or discipline. My senses are not controlled; my mind is not one-pointed. I do not know the customs of my caste. I do not know the path of devotion. I have no support from the saints; my intellect is not steady. The net of illusion will not release me. I have no strength of renunciation. The mighty forces of lust and anger in my body will not be conquered. Even so, protect me somehow, O Hari. Do not forsake me. Your pledges are proclaimed throughout creation; make them true. Says Tuka.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

पाप बोध

Confession and Sin

Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.

More in this theme →