Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
पंचािग्नसाधन करूं धूम्रपान । काय तीर्थाटण करूं सांग ॥1॥
सांग कोणे देशीं आहे तुझें गांव । घेऊनियां धांव येऊं तेथें ॥ध्रु.॥
सांग कांहीं वृत्त कोण करूं व्रत । जेणें कृपावंत होशील तूं ॥2॥
वाटतें सेवटीं जालासि निष्ठ । न देसी उत्तर तुका ह्मणे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Shall I perform the five-fire penance, or inhale smoke in austerity? Shall I go on pilgrimages? Tell me. Tell me in which land Your abode lies, and I will run there at once. Tell me what vow or observance I should undertake to make You gracious. Says Tuka, it seems that in the end You have become indifferent. You give me no answer.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Longing and Separation
Cries from the dark night of the soul: remonstrances, complaints, and desperate yearning.
More in this theme →Continue exploring