Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
आलिया संसारीं देखिली पंढरी । कीतिऩ महाद्वारीं वानूं तुझी ॥1॥
पताकांचे भार नामाचे गजर । देखिल्या संसार सफळ जाला ॥ध्रु.॥
साधुसंतांचिया धन्य जाल्या भेटी । सांपडली लुटी मोक्षाची हे ॥2॥
तुका ह्मणे आतां हें चि पैं मागणें । पुढती नाहीं येणें संसारासी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Having come into this world, I have seen Pandhari. I sing Your glory at the great gateway. Seeing the towering flags and hearing the resounding chant of the Name, this worldly life has become fruitful. Blessed were the meetings with saints and holy ones; the treasure of liberation was found. Says Tuka, this alone is my prayer now: may I never have to return to this world again.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Devotion to Vitthal
Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.
More in this theme →Continue exploring