Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
वडिलें दिलें भूमिदान । तें जो मागे अभिळासून ॥1॥
अग्रपूजेचा अधिकारी । श्रेष्ठ दंड यमा घरीं ॥ध्रु.॥
उभयकुल समवेत । नकाअ प्रवेश अद्भुत ॥2॥
तप्तलोहें भेटी । तुका ह्मणे कल्पकोटी ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
If one reclaims the land that one's forefathers gave as a charitable donation, the one who held the honor of first worship will receive the harshest punishment in Yama's house. Together with both family lines, he enters a dreadful hell. Says Tuka, for an entire cosmic age, he must embrace pillars of burning iron.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Moral Ideal
Purity, sincerity, truthfulness, humility, peacefulness, and service.
More in this theme →Continue exploring