Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
अरे कृष्णा आह्मी तुझे निज गडी । नवनीत आवडी देत होतों ॥1॥
अरे कृष्णा आतां राखेंराखें कैसें तरीं । संकटाभीतरीं पडियेलों ॥ध्रु.॥
वरुषला इंद्र जेव्हां शिळाधारीं । गोवर्धन गिरी उचलिला ॥2॥
तुका ह्मणे तुझे पवाडे गोपाळ । वणिऩती सकळ नारायणा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
O Krishna, we are Your true companions. We used to offer You fresh butter with love. O Krishna, save us now somehow; we have fallen into grave danger. When Indra unleashed his deluge, You lifted the Govardhana mountain on Your fingertip. Says Tuka, the cowherds recount all Your heroic deeds before You, O Narayana.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Krishna Leela
Poems celebrating Krishna's birth, childhood, and divine play.
More in this theme →Continue exploring