राम
गाथा 4117The Necessity of Experience

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 पुण्यपापा ठाव नाहीं सुखदुःखा । हानिलाभशंका नासलिया ॥1॥

 जिंता मरण आलें आप पर गेलें । मूळ छेदियेलें संसाराचें ॥ध्रु.॥

 अधिकार जाती वर्णधर्मयाती । ठाव नाहीं सत्यअसत्याशी ॥2॥

 जन वन भिन्न आचेत चळण । नाहीं दुजेपण ठाव यासी ॥3॥

 तुका ह्मणें देह वाइऩलें विठ्ठलीं । तेव्हां च घडली सर्व पूजा ॥4॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

There is no place for merit or sin, pleasure or pain, once the fear of loss and gain is destroyed. Living death has come: self and other are gone, and the very root of worldly existence has been cut. Authority, caste, and creed lose their ground; truth and falsehood themselves have no place. Town and forest, stillness and motion, are no longer separate; there is no room for duality. Says Tuka, when the body was offered to Vitthal, all worship was at once complete.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

अनुभव

The Necessity of Experience

Why direct experience of God, not mere learning, is the only path.

More in this theme →