Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 नाम तारक भवसिंधु । विठ्ठल तारक भवसिंधु ॥1॥
 नामधारक तया अरि मित्रु । समता त्यागुनियां क्रोधु ॥ध्रु.॥
 नामधारक तया । कदापि न घडे विषयाचा बाधु ॥2॥
 ज्या नामें तरले शुकादिक । नारद संत मुनिजन साधु ॥3॥
 जाणूनियां जे नसरें । ते नेणति जैसा गज अंधु ॥4॥
 सहज तुकया । नाम चि जपतां स्वरुपीं वेधु ॥5॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The Name is the vessel to cross the ocean of worldly existence; Vitthal is the vessel to cross the ocean of worldly existence. One who bears the Name regards friend and foe alike, casting aside anger and abiding in equanimity. No sensory temptation can ever touch the bearer of the Name. By that Name, Shuka and others were liberated, along with Narada, saints, and sages. Those who knowingly refuse it are like a blind elephant, stumbling in ignorance. Says Tuka, simply by chanting the Name, one naturally becomes absorbed in the true Self.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
The Power of the Name
The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.
More in this theme →Continue exploring