Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
 घेतां आणिकांचा जीव । तेव्हां कींव कराना ॥1॥
 आपलें तें वरदळ नेदा । हें गोविंदा कृपणता ॥ध्रु.॥
 सेवा तरी इच्छा सांग । चोरिलें अंग साहेना ॥2॥
 तुका ह्मणे अरे धन्या । निसंतान्या विठोबा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
When taking the lives of others, You show no compassion. Yet Your own superficial possessions You will not give away. O Govinda, this is miserliness. If You want service, then speak Your wish plainly. Hiding behind excuses is unbearable. Says Tuka, O master, O childless Vithoba, how strange are Your ways.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring