राम
गाथा 3950The Power of the Name

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 आह्मां हें चि काम । वाचे गाऊं तुझें नाम ॥1॥

 आयुष्य मोलाची हे घडी । धरूं पायांची आवडी ॥ध्रु.॥

 अमृताची खाणी । याचे ठायीं वेचूं वाणी ॥2॥

 तुका ह्मणे पांडुरंगा । माझ्या जिवाच्या जिवलगा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Our only task is to sing Your name. Each moment of life is precious. Let us hold fast to the love of Your feet. Your name is a mine of nectar. Let me spend my speech only there. Says Tuka, O Panduranga, O life of my life.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

नाम महिमा

The Power of the Name

The supremacy of nama-smarana: God's name as the highest practice.

More in this theme →