राम
गाथा 3919Social Criticism

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

 लांबवूनि जटा नेसोनि कासोटा । अभिमान मोटा करिताती ॥1॥

 सर्वांगा करिती विभूतिलेपन । पाहाती मिष्टान्न भक्षावया ॥2॥

 तुका ह्मणे त्यांचा नव्हे हा स्वधर्म । न कळतां वर्म मिथ्यावाद ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Growing long matted locks and wrapping themselves in loincloths, they strut about with great pride. They smear ash all over their bodies but look around for fine food to eat. Says Tuka, this is not their true calling. Not knowing the secret, they live in falsehood.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

समाज टीका

Social Criticism

Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.

More in this theme →