Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
बहु या प्रपंचें भोगविल्या खाणी । टाकोनियां मनीं ठेविला सीण ॥1॥
आतां पायांपाशीं लपवावें देवा । नको पाहूं सेवा भHी माझी ॥ध्रु.॥
बहु भय वाटे एकाच्या बोभाटें । आली घायवटे फिरोनियां ॥2॥
तुका ह्मणे सिगे भरूं आलें माप । वियोग संताप जाला तुझा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
This worldly life has put me through every kind of suffering, leaving only exhaustion in my mind. Now hide me at Your feet, O God. Do not look at my service or devotion. I am terrified even by the clamor of the world. Wounded, I have come back around again. Says Tuka, the measure is about to overflow. The anguish of separation from You has become unbearable.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring