राम
गाथा 3813Confession and Sin

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

बोल नाहीं तुझ्या दातृत्वपणासी । आह्मी अविश्वासी सर्वभावें ॥1॥

दंभें करी भHी सोंग दावी जना । अंतरीं भावना वेगिळया ॥2॥

तुका ह्मणे देवा तूं काय करिसी । कर्मा दुस्तरासी आमुचिया ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

There is no fault in Your generosity. It is I who lack faith in every way. My devotion is a pretense performed for show before people, while my inner intentions are altogether different. Says Tuka, O God, what can You do against the insurmountable force of our own karma?

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

पाप बोध

Confession and Sin

Raw, unflinching accounts of personal failure, weakness, and the weight of sin.

More in this theme →