राम
गाथा 3768Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

आतां पाविजेल घरा । या दातारा संगती ॥1॥

पायावरि ठेवूं माथा । सर्वथा हा नुपेक्षी ॥ध्रु.॥

येथून तेथवरि आतां। नाहीं सत्ता आणिकांची ॥2॥

तुका ह्मणे चक्रपाणी । शिरोमणी बिळयांचा ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

Now I shall reach home in Your company, O generous Lord. I will place my head upon Your feet, and surely You will not forsake me. From here to there, no other power holds sway. Says Tuka, the wielder of the disc is the crown jewel of the strong.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →