Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
वृत्तीवरि आह्मां येणें काशासाटीं । एवढी हे आटी सोसावया ॥1॥
जाणतसां परी नेणते जी देवा । भ्रम चि बरवा राखावा तो ॥ध्रु.॥
मोडूनि क्षरलों अभेदाची मूस । तुह्मां कां अळस वोडवला ॥2॥
तुका ह्मणे होइप लवकरि उदार । लांबणीचें फार काम नाहीं ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Why should I come down to the level of worldly concerns and endure such great strain? You know the truth, O Lord, yet You play the role of the unknowing; it is better to preserve that blessed ignorance. I have broken and poured out the mold of non-duality; why has this reluctance come upon You? Says Tuka, be generous quickly; prolonged delay serves no purpose.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring