Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
ऐसें ठावें नाहीं मूढा । सोस काकुलती पुढां ॥1॥
माझीं नका जाळूं भांडीं । पोटीं भय सोस तोंडीं ॥ध्रु.॥
पातलिया काळ । तेव्हां काय चाले बळ ॥2॥
संचित तें करी । नरका जाया मेल्यावरी ॥3॥
परउपकार । न घडावा हा विचार ॥4॥
तुका ह्मणे लांसी । आतां भेटों नये ऐसी ॥5॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
The fool does not understand; he is all sighs and pleading on the surface. Do not burn my vessels; the fear within and the sighs on the lips tell the truth. When death arrives, what use then is brute strength? He accumulates deeds that lead him to hell after death. The thought of serving others does not occur to him at all. Says Tuka, let me not encounter such a one ever again.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Appeals and Exhortations
Direct calls to action: wake up, seek God, do not waste this human birth.
More in this theme →Continue exploring