Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
दुबळें सदैवा । ह्मणे नागवेल केव्हां ॥1॥
आपणासारिखें त्या पाहे । स्वभावासी करिल काये ॥ध्रु.॥
मूढ सभे आंत । इच्छी पंडिताचा घात ॥2॥
गांढें देखुनि शूरा । उगें करितें बुरबुरा ॥3॥
आणिकांचा हेवा । न करीं शरण जाइप देवा ॥4॥
तुका ह्मणे किती । करूं दुष्टाची फजिती ॥5॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
A poor wretch wonders when he can strip the fortunate one bare, seeing everyone as being like himself; what can he do against another's nature? A fool in an assembly plots the downfall of the learned. A coward, seeing a warrior, merely grumbles under his breath. Says Tuka, do not envy others; instead, surrender to God. How much more can I expose the wicked?
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Social Criticism
Rebuke of hypocrisy, caste pride, false teachers, greed, and religious pretence.
More in this theme →Continue exploring