Original Marathi from the Tukaram Gatha
॥
मराठी मूळ
असो खटपट । आतां वाउगे बोभाट ॥1॥
परिसा हे विनवणी । असो मस्तक चरणीं ॥ध्रु.॥
अपराध करा । क्षमा घडले दातारा ॥2॥
तुका ह्मणे वेथा । तुह्मा कळे पंढरिनाथा ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
Let all strife and needless commotion be done with now. Hear this my humble plea; let my head rest at Your feet. Forgive, O generous Lord, whatever offenses have occurred. Says Tuka, You know my pain, O Lord of Pandhari.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
प्रार्थना
Prayers
Direct appeals to God: for protection, guidance, strength, and mercy.
More in this theme →Continue exploring