Original Marathi from the Tukaram Gatha
मराठी मूळ
नाहीं म्या वंचिला मंत्र कोणापाशीं । राहिलों जीवासीं धरूनि तो ॥1॥
विटेवरी भाव ठेवियेलें मन । पाउलें समान चिंतीतसें ॥ध्रु.॥
पावविला पार धरिला विश्वास । घालूनियां कास बळकट ॥2॥
तुका ह्मणे मागें पावले उद्धार । तिहीं हा आधार ठेविलासे ॥3॥
Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)
English Translation
I have not sought mantras from anyone; I have kept it alive within my own soul. My mind is fixed upon the brick where He stands; I contemplate those two equal feet. By holding firm faith, I have been carried across, girded with an unshakable resolve. Says Tuka, those who were saved before me left this very foothold for us to stand on.
This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.
Autobiography
Tukaram's own account of his life, struggles, awakening, and mission.
More in this theme →Continue exploring