राम
गाथा 3034Devotion to Vitthal

Original Marathi from the Tukaram Gatha

मराठी मूळ

पंढरीचे वारकरी । ते अधिकारी मोक्षाचे ॥1॥

पुंडलिका दिला वर । करुणाकरें विठ्ठलें ॥ध्रु.॥

मूढ पापी जैसे तैसे। उतरी कासे लावूनि ॥2॥

तुका ह्मणे खरें जालें । एका बोलें संतांच्या ॥3॥

Tukaram Gatha (Marathi Wikisource)

English Translation

The pilgrims of Pandhari are the true heirs to liberation. Vitthal, the compassionate Lord, granted this boon to Pundalik. However dull, sinful, or fallen they may be, He ferries them across by tying them to His purpose. Says Tuka, it has come true by the single word of the saints.

This translation is auto-generated and may contain errors. We ask forgiveness for any inaccuracies in rendering Tukaram’s original Marathi.

भक्ति

Devotion to Vitthal

Poems of praise, invocation, and intimate address to Lord Vitthal at Pandharpur.

More in this theme →